魚與熊掌不可兼得原文

鱼我所欲也》原文+译文 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也.死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也.如

魚是我想要的”原文+翻譯。

魚與熊掌不可兼得原文

魚,我想要的,熊掌,我想要的,不能兼得。取熊掌而不取魚肉者也,生而我欲,義也,我所欲也。二者不可兼得,舍生取義者亦生。生活是我想要的,我想要的比活著的人更多,所以我不想要。我討厭死亡,我討厭的比死亡更可怕。生而有之,則生而無之;因此,你可以避免受苦和做錯事。因此,你比活人更想要,你比死人更邪噁。不僅智者有人心,而且人人都有人心,智者不會失去耳朵。

如果你得到足夠的食物和一份豆湯,你就會活下來,如果你得到它,你就會死。乞求幫助是不屑的。

一萬分鍾不辨禮義就會被接受,那麽一萬分鍾對我有什麽影響呢?爲了皇宮的美麗,妻妾的服務,我不會幫助那些知道窮人嗎?爲身體而死,不受製於身體,這是宮殿的美妙之處;爲身體而死不受其約束,現在被視爲妻妾;我想爲我的生命而死,但現在我想爲窮人和需要幫助的人而死:是還是不是?這叫失了本心。

【color = Blue】【size = 4】【翻譯】【/size】【/color】

新鮮的魚是我想要的;熊掌也是我想要的。(如果)我不能兩者兼顧,我只好放棄鮮魚而要熊掌。生活也是我想要的。正義也是我想要的。(如果)生命和正義不能同時獲得,我只好犧牲生命來保持正義。生活是我喜歡的,但我喜歡的比生活更重要,所以(我)不會做苟且偷生的事。死亡是我所厭噁的,但我所厭噁的比死亡更糟糕,所以(我遇到了)災難。如果沒有什麽比死亡更讓人討厭的了,那麽什麽是可以避免的呢?你可以通過一些不公正的手段度過一生,但有些人拒絕采用它。你可以通過一些不公正的門道來避免災難,但有些人拒絕這樣做。這樣,你喜歡比生命更重要的東西,你討厭比死亡更糟糕的東西。不僅有道德的人有這種精神,每個人都有這種精神,但有道德的人最終可以不失去它。

一碗米飯,一杯肉湯,得到這些就能活下去,得不到就會餓死。(但)生氣地把它們給別人,(也就是)路人(饑餓的人)不會接受它們;踩完給別人,乞丐都懶得看一眼。

有些人不區分是否符合禮儀就接受豐厚的薪水。對我有什麽好處?你感謝我的豪宅,我的妻妾和我認識的窮人嗎?在過去,我甯願死也不接受它,但今天(有些人)爲了房子的華麗而這樣做;過去,我甯死也不接受,但今天(有些人)這樣做是爲了給妻妾服務;過去,我甯願死也不接受。今天(有些人)感謝自己認識的窮人,但他們這樣做:難道這種不符合禮儀的做法不能被製止嗎?——這叫失去本性。

你不能魚與熊掌兼得。

成語“魚和熊掌不可兼得”出自孟子的“我要魚”一章。

“魚,我要什麽,熊掌,我要什麽;魚和熊掌不可兼得,魚和熊掌不可兼得。生亦我所欲,義亦我所欲;二者不可兼得,舍生取義者也。”孟子用人們生活中熟悉的具體事物做了一個類比:魚是我所欲,熊掌是我所欲。在兩者不可兼得的情況下,我甯願舍魚而要熊掌;生命是我所珍惜的,正義是我所珍惜的。在我不能同時得到這兩者的情況下,我甯願放棄我的生命而得到本質。在這裏,孟子把生命比作魚,把義比作熊掌,認爲義比生命更珍貴,就像熊掌比魚更珍貴一樣。

本文節選自《孟子·告子》。《商》的主要內容是闡明“性善論”,即人性中有善的種子,每個人都有所謂的“同情心”;每個人都有羞噁之心;每個人都有一顆尊敬的心;每個人都有一顆是非之心。“這種善良的本性是人的“本心”。“本心”不容小觑,因爲它們是仁、義、禮、智等道德的萌芽形態:“慈悲爲仁之末;恥噁之心,義之端;辭職的心(意思接近“尊重”)是儀式的結束;是非之心,仁義之端。“人要推斷本心,向“本心”的方向发展並发揚光大,從而成爲道德上完美的人。因此,在夏的全文中,這篇文章講述的是每個人的“本心”,無論在什麽情況下,人們都應該保持自己的“本心”。只要“本心”存在,即使在決一死戰中,人也經得起考驗;而如果你失去了“真心”,人們就會做出有損你人格的事情。

你說魚和熊掌不可兼得是什麽意思?

1.魚和熊掌不可兼得。整篇古文的意思“魚我所欲”原文+譯文原文魚,我所欲,熊掌,亦我所欲,不可兼得,而舍魚而取熊掌者也。

生活是我想要的,正義是我想要的,你不能兩者兼得。舍生取義者也。如果人們不能享受更多的生活,那麽什麽可以用來尋找生存的手段,哪些不能使用?

我也討厭死亡,它比死人更可怕,所以我無法避免它。使用一些手段能夠生活,但有些人不想使用;有些方法可以避免災難,但有些人拒絕使用它。

讓人比死人還難受,那爲什麽不避開病人呢!生而有之,則生而無之;如果你是對的,你可以避免痛苦和做錯事。一碗飯,一碗湯,得到它可以活下去,得不到它會餓死。

但帶著不屑的喝吃,饑餓的行人不願接受;用腳踢別人吃的,乞丐是不會收的。這位高級官員接受了它,而沒有區分它是否合適。

呼喚它,街上的人們就會得到祝福;乞求幫助太過分了。一萬分鍾不辨禮義就會被接受,那麽一萬分鍾對我有什麽影響呢?爲了皇宮的美麗,妻妾的服務,我不會幫助那些知道窮人嗎?爲身體而死,不受製於身體,這是宮殿的美妙之處;爲身體而死不受其約束,現在被視爲妻妾;我想爲我的生命而死,但現在我想爲窮人和需要幫助的人而死:是還是不是?這叫人性的喪失。

新鮮的魚是我想要的;熊掌也是我想要的。如果你不能同時擁有這兩樣東西,你就不得不放棄鮮魚而想要熊掌。

生活也是我想要的;正義也是我想要的。如果生命和正義不能同時獲得,我們不得不犧牲生命來保持正義。

生活是我喜歡的,但我喜歡的比生活更重要,所以我不會苟且偷生。我討厭死亡,但還有比死亡更糟糕的事情,所以我不避免災難。

如果人們想要的東西沒有什麽比生命更重要,那麽所有保住生命的手段都沒有用。如果沒有什麽比死亡更讓人討厭的了,那麽什麽是可以避免的呢?你可以通過一些不公正的手段來生活,但有些人拒絕使用它。邪噁可以通過一些不公正的門道來避免,但有些人拒絕這樣做。

從這個角度來看,有些事情喜歡比生活更重要,有些事情討厭比死亡更糟糕。不僅有道德的人有這種精神,每個人都有這種精神,但有道德的人最終不能失去它。一碗米飯和一杯肉湯,得到這些你就能活下去,否則你就會挨餓。

(但是)生氣地給別人,(就是)路人(餓漢)不會收;踩完才給別人,乞丐看都懶得看一眼。有些人不區分是否符合禮儀就接受豐厚的薪水。

那豐厚的薪水對我有什麽好處?你感謝我的豪宅,我的妻妾和我認識的窮人嗎?在過去,我甯願死也不接受它,但今天(有些人)爲了房子的華麗而這樣做;過去,我甯死也不接受,但今天(有些人)這樣做是爲了給妻妾服務;過去,我甯願死也不接受。今天(有些人)感謝自己認識的窮人,但他們這樣做:難道這種不符合禮儀的做法不能被製止嗎?——這叫失去本性。

魚與熊掌不可兼得原文

2. 魚與熊掌不可兼得原文

魚,我想要我想要的,熊掌,我想要我想要的。你不能兩者兼得。舍魚取熊掌者亦生,我欲得其所,我欲得其所。兩者不可兼得,舍生取義者也生,我要的比活人多,所以我不要。生而有之,則生而無之;因此,你可以避免受苦和做錯事。因此,你比活人更想要,你比死人更邪噁。不孤獨的人都有心靈,每個人都有心靈。聖人不會失去他的耳朵。如果你得到足夠的食物和一份豆湯,你就會活下來,如果你得到它,你就會死。我乞求幫助太過分了,但我接受一萬分鍾不辨禮義也太過分了!爲了皇宮的美麗,妻妾的服務,我不會幫助那些知道窮人嗎?爲身體而死,不受製於身體,這是宮殿的美妙之處;爲身體而死不受其約束,現在被視爲妻妾;我想爲我的生命而死,但現在我想爲窮人和需要幫助的人而死:是還是不是?這叫失去本心。我想要新鮮的魚;熊掌也是我想要的。(如果)我不能兩者兼顧,我只好放棄鮮魚而要熊掌。生活也是我想要的。正義也是我想要的。(如果)生命和正義不能同時獲得,我只好犧牲生命來保持正義。生活是我喜歡的,但我喜歡的比生活更重要,所以(我)不會做苟且偷生的事。死亡是我所厭噁的,但我所厭噁的比死亡更糟糕,所以(我遇到了)災難。如果沒有什麽比死亡更讓人討厭的了,那麽什麽是可以避免的呢?你可以通過一些不公正的手段度過一生,但有些人拒絕使用它。你可以通過一些不公正的門道來避免災難,但有些人拒絕這樣做。這樣,你喜歡比生命更重要的東西,你討厭比死亡更糟糕的東西。不僅有道德的人有這種精神,每個人都有這種精神,但有道德的人最終可以不失去它。可以得到一碗米飯和一杯肉湯。踩完才給別人,乞丐看都懶得看一眼。有些人不區分是否符合禮儀就接受豐厚的薪水。對我有什麽好處?你感謝我的豪宅,我的妻妾和我認識的窮人嗎?在過去,我甯願死也不接受它,但今天(有些人)爲了房子的華麗而這樣做;過去,我甯死也不接受,但今天(有些人)這樣做是爲了給妻妾服務;過去,我甯願死也不接受。今天(有些人)感謝自己認識的窮人,但他們這樣做:難道這種不符合禮儀的做法不能被製止嗎?——這叫失去本性。

3. 古文“告子(上)”中,爲什麽說魚與熊掌不可兼得

這句話確實是這個意思。

但你們似乎沒有理解提問者的意思。在我看來,問題應該是“魚和熊掌爲什麽不能兼得?”他們必須做什麽?\" .

因爲幾乎每個上過學的人都知道上面這句話的意思。但似乎沒有多少人知道原因。

這是我的答案:熊喜歡魚。它抓魚的方式是用手掌拍打河裏的魚,這樣魚就會被打到岸邊。

想象一下,當一個獵人出現時,一只熊剛剛抓到一條魚。這時,他有兩個選擇:1。趕走熊,得到魚。

2.在熊吃魚的時候攻擊並獵殺它。熊很凶猛,所以不容易獵殺它們。

要得到熊掌,必須用魚做誘餌。如果你想得到魚,你必須趕走熊(失去熊掌),所以你不能兩者兼得。

孟子:魚,我所欲,熊掌,我所欲,二者不可兼得,舍魚取熊掌者也。生活,我想要的,正義,我想要的。

二者不可兼得,舍生取義者也。魚和熊掌我都想要,但我不能兼得,所以我要熊掌。生命和正義是我想要的,但如果我不能同時擁有它們,我甯願失去生命和正義。

孟子的話告誡人們要重視義,甯願爲義犧牲自己的生命,但人們往往忘記了原意,但他們津津樂道的是魚和熊掌不可兼得。雖然,這也是一個道理。

人不能太貪心。物極必反,不能讓一個人什麽都占便宜。如果你得到一些東西,你就會失去一些東西。我們應該學會放棄次要的事情,去關注重要的事情。

你不能魚與熊掌兼得:

要得到熊掌,必須用魚做誘餌。如果你想得到魚,你必須趕走熊(失去它的爪子)。所以你不能魚和熊掌兼得。

“魚和熊掌不可兼得”的由來:

《孟子·高姿上》的作者很可能是孟子。

相關原文:

魚,我要的,熊掌,我要的,二者不可兼得,舍魚取熊掌者也。生活,我想要的,正義,我想要的。二者不可兼得,舍生取義者也。

相關翻譯:

魚和熊掌都很好吃。我兩個都想要,但我不能兩個都要。那我要熊掌。生命和正義都是我想要的,但如果我不能同時擁有它們,我甯願失去生命和正義。

“魚和熊掌不可兼得”;

孟子的話告誡人們要重視義,甯願爲義犧牲自己的生命,但人們往往忘記了原意,但他們津津樂道的是魚和熊掌不可兼得。雖然,這也是一個道理。人不能太貪心。物極必反,不能讓一個人什麽都占便宜。有所得必有所失。我們應該學會放棄次要的事情,去關注重要的事情。

“魚和熊掌不可兼得”賞析;

魚與熊掌不可兼得原文

孟子首先用人們生活中熟悉的具體事物進行了類比:魚是我所欲,熊掌是我所欲。在兩者不可兼得的情況下,我甯願舍魚而要熊掌;生命是我所珍惜的,正義是我所珍惜的。在我不能同時得到這兩者的情況下,我甯願放棄我的生命而得到本質。

孟子把生命比作魚,把義比作熊掌,認爲義比生命更珍貴,就像熊掌比魚更珍貴一樣,這自然就産生了“舍生取義”的思想。這個命題是整篇文章的中心論點。

本文來自投稿,不代表中國釣魚竿之家立場,如若轉載,請註明出處:http://www.chinafishingrod.com/jq/650.html